Una fantasia scritta dal vihuelista e compositore di Siviglia. (vihuela
= strumento simile al liuto, di origine Spagnola).
Andrés Segovia fece pubblicare la famosa "Aria con Variazioni
detta La Frescobalda" (ed. Schott, Edition Andrés Segovia, GA
157) omettendo questo brano. Nonostante questo, lo eseguì in
concerto. Questa trascrizione integra la partitura e permette al
chitarrista un'esecuzione dell'intera opera
come è stata scritta da Frescobaldi: una suite composta da
variazioni su un tema cantato originariamente, e arrangiato per
tastiera (cembalo, organo ecc.) da lui stesso.
Depositato alla S.I.A.E.
In seguito, sono entrati a far parte del repertorio di molti chitarristi appartenenti a generazioni successive a quelle di Segovia, e provenienti da diverse nazioni.
In essi, la cantabilità e l'espressività volute dal compositore Isaac Albéniz sul pianoforte riescono a conservarsi anche usando uno strumento differente, la chitarra.
"Sevilla" trae origine dalla varietà regionale del fandango in Spagna: "sevillanas" significa "fandango tipico di Siviglia", che Albéniz usa per descrivere in musica questa città nella sua "Suite Spagnola".
La "Torre Bermeja" è una fortificazione situata in Andalusia, nella provincia di Cádiz. Costruita in epoca moderna, pare abbia ispirato Albéniz in questa sua celeberrima composizione.
Nelle mie trascrizioni ho dovuto, e voluto, confrontare le edizioni di M. Llobet con gli originali per pianoforte, tenendo in grandissima considerazione gli adattamenti introdotti da A. Segovia in seguito, che ha suonato queste composizioni in concerto, ma non le ha mai fatte pubblicare.